Прежде всего, зачем делать расшифровку всех ваших видео на YouTube? Потому что вы собираетесь повысить свой естественный SEO, потому что слова, которые вы вставили в транскрипт, используются, чтобы помочь вам быть более заметным в поисковых системах YouTube.
Например, если вы делаете видео, где говорите о «социальной медиа-стратегии», если все ваши видео имеют транскрипт, то они, безусловно, будут на первой странице поиска «социальной медиа-стратегии», потому что YouTube учитывает повторение термина «социальная медиа-стратегия» в ваших транскриптах. Сегодня вы можете воспользоваться бесплатным видео загрузчиком Godownloa, благодаря которому скачивание видео с ютуб будет простым и быстрым.
Но как транскрибировать видео с YouTube?
Вот два варианта для вас:
- Либо самостоятельно сделать транскрипцию видео;
- Либо поручить это задание компетентному человеку.
Если вы хотите сделать это, есть специальный инструмент под названием oTranscribe, который я нашел, немного поискав в интернете, и который поможет вам транскрибировать видео по вашему выбору, не отвлекаясь на второстепенные моменты. После того, как вы сделали транскрипт своего видео на YouTube, можете вырезать и вставить соответствующий текст в «Субтитры» части своего видео.
Вот как это сделать:
- Снова из Видео Менеджера выберите видео, которое вы транскрибировали и нажмите кнопку «Субтитры», чтобы продолжить;
- Но вы также можете получить доступ к нему через видео;
- Затем перейдите к «Добавить субтитры» и там выберите «Transcribe and synchronize automatically» the subtitles (Транскрибировать и синхронизировать автоматически).
Этот метод позволит вам ставить субтитры, не будучи профессионалом в области видеомонтажа. Нужно только вставить транскрипцию, которую вы сделали на видео с помощью oTranscribe, а затем нажать кнопку «Set Timing» (Установить время). Как только вы запустите таймер, транскрипт, который вы вставили на видео, синхронизируется с вашими текстами без необходимости ставить секунды на все тексты видео. По окончании тайминга ваше видео будет автоматически транскрибировано вместе с вашими текстами.
Так что, конечно, требуется много работы, чтобы получить правильную транскрипцию, не говоря уже об исправлении орфографических ошибок. Максимальная продолжительность работы составляет от 1 до 2 часов. Если, с другой стороны, у вас есть бюджет, вы можете делегировать эту задачу кому-то другому (отличный выбор для производительности), например, вы можете найти фрилансера.